--/--/-- (--) スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |


2007/09/11 (Tue) 賛否両論

日本で学んだ中国語は『ピンイン』を使用していました。
『ピンイン』とは、アルファベットを使って中国語を発音表記する方法なんですが、
台湾ではこの『ピンイン』ではなく『注音符号』というものが使用されているんです。

『注音符号』は台湾でしか使用出来ない為、勉強する事に賛否両論あるそうなんですが・・・
私は折角 台湾に居るんだから台湾の言葉を覚える絶好のチャンス

ということで、先週から近所で注音符号の読み方・書き方から勉強を始めました。
小学生だらけの塾の教室で、先生の横に座って 大きな声で「ボ~」「ポ~」と発音勉強は ちょっと恥ずかしいけど 毎日 楽しんでいます

BOPO.jpg

スポンサーサイト

言葉 | trackback(0) | comment(2) |


| TOP |

プロフィール

♪jun♪

Author:♪jun♪
夫とボストンテリアと台北の生活を楽しんでおります。
現在、週1(月曜)更新とUPが少なめですが 宜しくお願いします。

カレンダー

08 | 2007/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

カテゴリー

リンク

訪問者

ブログ検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。